Italian

fiaccare

verb

Provocare stanchezza o esaurimento fisico o morale; rendere debole o privo di energia.

English: to weary, to exhaust, to weaken, to sap

  • Il lungo viaggio ha fiaccato i bambini. — The long journey wore the children out.
  • Il caldo ha fiaccato le mie forze. — The heat has sapped my strength.
verb

Spezzare qualcosa piegandolo; rompere per flessione.

English: to break by bending

  • Ha fiaccato il ramo piegandolo. — He broke the branch by bending it.
  • Il bastone è stato fiaccato piegandolo troppo. — The stick was broken by bending it too much.
verb

Causare una contusione o una lesione senza rompere la pelle; ammaccare.

English: to bruise

  • Si è fiaccato il braccio contro la porta. — He bruised his arm against the door.
  • La frutta si è fiaccata durante il trasporto. — The fruit got bruised during transport.
verb

Rendere meno teso, meno vigoroso; allentare la tensione o la forza.

English: to slacken, to weaken

  • La corda si è fiaccata sotto il peso. — The rope slackened under the weight.
  • L'energia della squadra si è fiaccata nel secondo tempo. — The team's energy flagged in the second half.
Add fiaccare (Italian) to your dictionary

Free. No card required to start.

What is Word Holder? A vocabulary tracker with built-in spaced-repetition review. Look up words while reading, and the app schedules them for review so they actually stick — no flashcards to make.