Italian

incalzare

verb

Seguire qualcuno o qualcosa da vicino, inseguendo con insistenza o determinazione.

English: to chase, to pursue, to follow closely, to press

  • La polizia incalza il ladro per le strade. — The police are pursuing the thief through the streets.
  • I concorrenti si incalzano fino al traguardo. — The competitors chase each other right up to the finish line.
verb

Mettere pressione su qualcuno, insistere ripetutamente.

English: to pressure (someone)

  • incalzarla con mille riquesti — to pressure her with a thousand requests
  • Lui incalza il collega per finire il progetto. — He is pressuring his colleague to finish the project.
verb

Essere imminente o pressante, riferito a una situazione o a un pericolo.

English: to be imminent, to be pressing

  • il pericolo incalza — The danger is pressing.
  • La crisi incalza e non può essere ignorata. — The crisis is pressing and cannot be ignored.
verb

Arrivare o passare impetuosamente, con forza o rapidità.

English: to arrive or run by impetuously

  • Il fiume incalza impetuoso dopo la pioggia. — The river rushes impetuously after the rain.
  • La folla incalza verso l'ingresso. — The crowd surges toward the entrance.
verb

Avanzare rapidamente, riferito al tempo o a un evento che si avvicina velocemente.

English: to advance quickly; to approach (of time, etc.)

  • il tempo incalza — Time is running out.
  • La scadenza incalza. — The deadline is approaching quickly.
verbspecialized

Accelerare il ritmo, specialmente in musica.

English: to quicken (a tempo)

  • Il direttore incalza il tempo. — The conductor quickens the tempo.
  • La musica incalza nell'ultimo movimento. — The music quickens in the final movement.
Add incalzare (Italian) to your dictionary

Free. No card required to start.

What is Word Holder? A vocabulary tracker with built-in spaced-repetition review. Look up words while reading, and the app schedules them for review so they actually stick — no flashcards to make.