incalzare
Seguire qualcuno o qualcosa da vicino, inseguendo con insistenza o determinazione.
English: to chase, to pursue, to follow closely, to press
- La polizia incalza il ladro per le strade. — The police are pursuing the thief through the streets.
- I concorrenti si incalzano fino al traguardo. — The competitors chase each other right up to the finish line.
Mettere pressione su qualcuno, insistere ripetutamente.
English: to pressure (someone)
- incalzarla con mille riquesti — to pressure her with a thousand requests
- Lui incalza il collega per finire il progetto. — He is pressuring his colleague to finish the project.
Essere imminente o pressante, riferito a una situazione o a un pericolo.
English: to be imminent, to be pressing
- il pericolo incalza — The danger is pressing.
- La crisi incalza e non può essere ignorata. — The crisis is pressing and cannot be ignored.
Arrivare o passare impetuosamente, con forza o rapidità.
English: to arrive or run by impetuously
- Il fiume incalza impetuoso dopo la pioggia. — The river rushes impetuously after the rain.
- La folla incalza verso l'ingresso. — The crowd surges toward the entrance.
Avanzare rapidamente, riferito al tempo o a un evento che si avvicina velocemente.
English: to advance quickly; to approach (of time, etc.)
- il tempo incalza — Time is running out.
- La scadenza incalza. — The deadline is approaching quickly.
Accelerare il ritmo, specialmente in musica.
English: to quicken (a tempo)
- Il direttore incalza il tempo. — The conductor quickens the tempo.
- La musica incalza nell'ultimo movimento. — The music quickens in the final movement.
Free. No card required to start.
What is Word Holder? A vocabulary tracker with built-in spaced-repetition review. Look up words while reading, and the app schedules them for review so they actually stick — no flashcards to make.