Italian

lambire

verb

Sfiorare leggermente la superficie di qualcosa passando vicino senza toccare pienamente.

English: to skim (of an object)

  • La palla ha lambito il bordo del tavolo. — The ball skimmed the edge of the table.
  • L'ala dell'uccello ha lambito l'acqua mentre volava. — The bird's wing skimmed the water as it flew.
verb

Toccare leggermente la superficie di qualcosa, come fa l'acqua che bagna appena.

English: to lap (of water)

  • Le onde lambivano dolcemente la riva. — The waves lapped the shore gently.
  • Il fiume lambisce le mura della città. — The river laps the city walls.
verb

Toccare o avvolgere leggermente, come una fiamma che si muove su una superficie.

English: to lick (of a flame)

  • Le fiamme lambivano il soffitto. — The flames licked the ceiling.
  • Il fuoco lambiva il legno. — The fire licked the wood.
verb

Spingere o urtare leggermente una massa o un oggetto.

English: to nudge (of a mass)

  • La folla lambiva le barriere. — The crowd nudged the barriers.
  • Il ghiacciaio lambisce la valle. — The glacier nudges the valley.
verb

Sfiorare o passare vicino senza colpire direttamente; toccare di striscio.

English: to graze, glance

  • Il proiettile gli ha lambito il braccio. — The bullet grazed his arm.
  • L'auto ha lambito il muro mentre passava. — The car grazed the wall as it passed.
Remember the Italian words you look up — Word Holder saves them and quizzes you on a schedule that works

Free. No card required to start.

What is Word Holder? A vocabulary tracker with built-in spaced-repetition review. Look up words while reading, and the app schedules them for review so they actually stick — no flashcards to make.