Italian
scorgere
verb
Vedere qualcosa o qualcuno in modo vago o indistinto; intravedere.
English: to see (usually vaguely); to catch glimpses of, make out
- Riuscì a scorgere la sagoma di un uomo che usciva furtivamente dalla porta sul retro. — He managed to make out the figure of a man slipping furtively out the back door.
- Come un poco di raggio si fu messo ¶ nel doloroso carcere, e io scorsi ¶ per quattro visi il mio aspetto stesso, ¶ ambo le man per lo dolor mi morsi — As a little ray entered the sorrowful prison, I caught glimpses of my own face in four visages, and for the pain I bit both my hands.
verb
Percepire o notare qualcosa con la mente; accorgersi di qualcosa.
English: to perceive with the mind; to notice
- Ho scorto un cambiamento nel suo atteggiamento. — I noticed a change in his attitude.
- Ha subito scorto l'errore nel rapporto. — She immediately noticed the mistake in the report.
verb
Percepire un suono o un rumore; udire.
English: to hear
- Da lontano, riuscivo a scorgere il suono delle campane. — From afar, I could make out the sound of the bells.
- Scorse un sussurro flebile nel buio. — He caught a faint whisper in the darkness.
verb
Guidare o accompagnare qualcuno verso una destinazione.
English: to guide, to escort
- L'insegnante scorse gli studenti al museo. — The teacher escorted the students to the museum.
- Ha scorto l'amico tra la folla. — He escorted his friend through the crowd.
Free. No card required to start.
What is Word Holder? A vocabulary tracker with built-in spaced-repetition review. Look up words while reading, and the app schedules them for review so they actually stick — no flashcards to make.